Quantcast
Channel: Premier portail consacré à l'actualité politique, économique, culturelle et sportive du Congo et de la RDC
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6356

La poésie féminine marocaine séduit le Mexique

$
0
0
La poésie féminine marocaine séduit le Mexique
«La Jornada Semanal» est considéré comme l’un des plus importants magazines culturels ibéro-américains. La publication de poèmes signés d’auteures marocaines dans ses pages est en soi un hommage à la poésie féminine marocaine, encore peu connue au Mexique, et une belle vitrine pour ces écrivaines dont les œuvres traduisent l’excellence et la richesse de l’expression poétique au Maroc.
Mais au-delà de ce bel hommage, il faut saluer le fait que ce magazine ait voulu partager avec ses lecteurs la richesse et la profondeur des poèmes sélectionnés. Qui traduisent, si besoin en est, la diversité de l’expression poétique au Maroc.

Ainsi, les lecteurs et amoureux de poésie ont pu apprécier de magnifiques poèmes, en l’occurrence : «De otro tiempo» de Fatiha Morchid (Beslimane, 1958), «Nobleza» de Rajae Talbi (Casablanca, 1966), «Residencia» de Latifa Meskini (Fès, 1970), «Gula» de Fatima Zahara Bennis (Tétouan, 1973), «Cautela» de Amal Al Akhtar (Alcazarquivir, 1967), «Disculpa» d’Imane Khattabi (Tétouan, 1974) et «Verdor Ardiente» de Lamiae El Amrani ( Tétouan, 1980).

Il est à préciser que l’ensemble et la présentation des textes ont été réalisés par le poète et diplomate mexicain Jorge Valdés Díaz-Vélez. Conseiller de l’ambassade du Mexique au Maroc, ce dernier a maintes fois été récompensé. Il a notamment reçu le Prix national de poésie, indique l’ambassade du Mexique au Maroc dans un communiqué parvenu à notre rédaction.

Dans ses pages, «La Jornada Semanal» propose de découvrir un «échantillon de sept auteures nées entre 1958 et 1980 reflétant l'originalité d'une poésie qui est enracinée dans l'imaginaire de l'Afrique du Nord et les deux rives de la Méditerranée occidentale», écrit Jorge Valdés Díaz Vélez dans sa note de présentation.
Dans ladite note, le fondateur et ex-directeur de la Maison de la culture de Saltillo (ville du nord du Mexique, capitale de l'Etat de Coahuila), poursuit : «Ces créations coulent à la jonction de l'Est et de l'Ouest, entre modernité et tradition, pour dessiner des lignes fines et des affinités avec la poésie qui aujourd'hui s’écrit dans d'autres régions du monde». Et de souligner la force et la fraîcheur des voix féminines marocaines ainsi que «leur sensibilité, exprimée en différentes langues».

Rappelons que Jorge Valdés Díaz-Vélez a travaillé au sein de plusieurs ambassades, notamment en Argentine, Espagne, Costa Rica, Cuba et au Maroc, pays dont il est resté attaché. Le poète-diplomate a également dirigé le Centre culturel de Mexico au Costa Rica et l'Institut du Mexique en Espagne.
«La représentation diplomatique du Mexique au Maroc est convaincue que la connaissance réciproque est fondamentale pour le rapprochement des nations », a estimé pour sa part Andrés Ordóñez, ambassadeur du Mexique au Maroc.

On peut dès lors penser que cette belle tribune est un motif de satisfaction pour le diplomate mexicain qui, d’ailleurs, écrit : «Nous sommes fièrs de présenter au public mexicain à travers ces poèmes, un échantillon de la riche délicatesse de l’âme féminine du Maroc contemporain».

Alain Bouithy
bouithy@starducongo.com

www.pagesafrik.info le rendez-vous des stars

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6356

Trending Articles